翻訳と辞書 |
Stanisław Barańczak : ウィキペディア英語版 | Stanisław Barańczak
Stanisław Barańczak (November 13, 1946 – December 26, 2014) was a poet, literary critic, scholar, editor, translator and lecturer. He is perhaps most well known for his English-to-Polish translations of the dramas of William Shakespeare and of the poetry of E.E. Cummings, Elizabeth Bishop, Emily Dickinson, Wystan Hugh Auden, Seamus Heaney, Thomas Hardy, Gerard Manley Hopkins, Thomas Stearns Eliot, John Keats, Robert Frost, Edward Lear and others. ==Personal life== Born in Poznań, Poland on November 13, 1946, Barańczak was raised by his mother, a dentist. He was the brother of the novelist Małgorzata Musierowicz. He studied philology at Poznań's Adam Mickiewicz University, where he obtained an M.A. and Ph.D. In 1968, he married Anna Brylka, with whom he had two children, Michael and Anna.
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Stanisław Barańczak」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|